晏子春秋·卷五·内篇·篇三十

刘向 Ctrl+D 收藏本站

晏子居丧逊畣家老仲尼善之

晏子居丧逊畣家老仲尼善之

  晏子居晏桓子之丧,粗衰,斩,苴绖带,杖,菅屦,食粥,居倚庐,寝苫,枕草。其家老曰:“非大夫丧父之礼也。”

晏子为父亲晏桓子守丧期间,穿着用粗麻布做成的丧服,这是五种丧服中最重的,要守丧三年。他腰间系着稻草绳,手持丧杖,脚穿菅草编织的草鞋,每天只喝粥,住在草庐中,睡在茅草编织的草席上,用草做枕头。晏子家中的老臣说:“这不是身为大夫为父亲服丧的礼仪啊。”

  晏子曰:“唯卿为大夫。”曾子以闻孔子,孔子曰: “晏子可谓能远害矣。不以己之是驳人之非,逊辞以避咎,义也夫!”

晏子回答:“只有卿才是大夫。”曾子把这件事告诉了孔子,孔子说:“晏子是那种能够远离灾祸的人。他不用自己的对去反驳别人的错,而是用谦逊的话语来避开错误,这种‘逊辞以避咎’的智慧就是最佳的行为方式啊。”