晏子春秋·卷一·内篇·篇三

刘向 Ctrl+D 收藏本站

景公饮酒酲三日而后发晏子谏

景公饮酒酲三日而后发晏子谏

景公饮酒,酲,三日而后发。

景公喝酒,大醉,三天后才起床。

晏子见曰:“君病酒乎?”公曰:“ 然。”

晏子拜见景公,说:“您醉酒了吗?”景公回答:“是的。”

晏子曰:“古之饮酒也,足以通气合好而已矣。故男不群乐以妨事,女不群乐以妨功。男女群乐者,周觞五献,过之者诛。君身服之,故外无怨治,内无乱行。今一日饮酒,而三日寝之,国治怨乎外,左右乱乎内。以刑罚自防者,劝乎为非;以赏誉自劝者,惰乎为善;上离德行,民轻赏罚,失所以为国矣。愿君节之也!”

晏子说:“古时候的人饮酒,达到疏通气血、调和精气神。因此,男子不聚会饮酒而妨碍本职,妇女不聚会饮酒而耽误女工。男子妇女聚会饮酒,只轮番敬五杯,超过五杯的要受责罚。君主以身作则,所以在朝廷之外没有积怨琐碎的政事,在朝廷之内没有出现祸乱朝纲的行为。现在您饮酒一天,睡了三天,国家政事在朝廷积压,您身边的人在宫内胡作非为。那些惧怕刑罚的人会因刑罚的疏漏而为非作歹;原本追求功名自勉的人也懒得施行善事;倘若君王背离德行,臣民轻视赏罚,就会丢掉治国之本,希望君王您能够节制饮酒啊。”