晏子春秋·卷五·内篇·篇二十七

刘向 Ctrl+D 收藏本站

晏子乞北郭骚米以养母骚杀身以明晏子之贤

晏子乞北郭骚米以养母骚杀身以明晏子之贤

  齐有北郭骚者,结罘罔,捆蒲苇,织履,以养其母,犹不足,踵门见晏子曰:“窃说先生之义,愿乞所以养母者。”

齐国有个名叫北郭骚的,靠结兽网、织席子、编草鞋奉养他的母亲,但依然无法维持生活,于是到晏子门上求见晏子,说:“我内心很喜欢先生您的道义,我希望乞求一些能够赡养我母亲的东西。”

  晏子使人分仓粟府金而遗之,辞金受粟。有闲,晏子见疑于景公,出奔,过北郭骚之门而辞。北郭骚沐浴而见晏子曰:“夫子将焉适?”

晏子派人拿出粮仓中的粮食和府库中的钱财给他,他谢绝了钱财,接受了粮食。过了不久,晏子被景公猜忌,逃往国外避难,经过北郭骚的门前向他告别。北郭骚洗发浴身恭敬地出来见晏子,说:“先生要到哪里去?”

  晏子曰:“见疑于齐君,将出奔。”

晏子说:“我受到国君的猜忌,将要逃往国外避难。”

  北郭骚曰:“夫子勉之矣!”

北郭骚说:“先生好自为之吧!”

  晏子上车太息而叹曰:“婴之亡岂不宜哉!亦不知士甚矣。”

晏子上了车,长叹一声说:“我逃亡国外难道不是应该的吗?我也太不了解人了!”

  晏子行,北郭子召其友而告之曰:“吾说晏子之义,而尝乞所以养母者焉。吾闻之,养其亲者身伉其难。今晏子见疑,吾将以身死白之。”

晏子离开后,北郭骚找到朋友,对他说:“我钦佩晏子的仁义,曾向他乞求供养母亲,他便赠予我钱粮。我听说,如果曾经帮助过自己赡养双亲的人遇到了困难,受过恩惠的人应当替他抵挡灾难。如今晏子先生被受到怀疑,我愿以死来证明他的清白。”

  着衣冠,令其友操剑,奉笥而从,造于君庭,求复者曰:“晏子,天下之贤者也;今去齐国,齐必侵矣。方见国之必侵,不若死,请以头讬白晏子也。”因谓其友曰:“盛吾头于笥中,奉以讬。”退而自刎。

于是,北郭骚整理好衣帽,让朋友拿着剑和竹篮跟随他。到达宫门前,北郭骚请求守门人通报说:“晏子先生是天下最贤明的人,曾赠钱粮让我赡养母亲,现在他离开齐国,齐国必将遭受他国侵犯。与其看着齐国被侵犯,不如以死证明晏子先生的清白。”北郭骚又对朋友说:“请将我的头颅放在竹篮中,将它捧给君王。”说完便自刎而死。

  其友因奉讬而谓复者曰:“此北郭子为国故死,吾将为北郭子死。”又退而自刎。景公闻之,大骇,乘驲而自追晏子,及之国郊,请而反之。晏子不得已而反,闻北郭子之以死白己也,太息而叹曰:“婴之亡,岂不宜哉!亦愈不知士甚矣。”

他的朋友捧着盛头的竹箱,对传递消息的官吏说:“这个北郭骚是为国难而死的,我将为北郭骚而死。”说完后退几步,也自刎而死。景公听说此事,非常害怕,乘坐着驿车亲自去追赶晏子,在离国都不到百里的地方追上了晏子,请晏子回去。晏子不得已,返回齐国。他听到北郭骚用死来为自己洗清冤屈,长叹一声说:“我逃亡国外,难道不是应该的吗?这表明我更加不了解人了!”