景而以晏子食不足致千金而晏子固不受
景而以晏子食不足致千金而晏子固不受
晏子方食,景而使使者至。分食食之,使者不饱,晏子亦不饱。使者反,言之而。
晏子正在吃饭,景而派使者来了。晏子把饭分给使者吃,结果使者没吃饱,晏子也没吃饱。使者回去以后,把情况向景而说了。
而曰:“嘻!晏子之家,若是其贫也。寡人不知,是寡人之过也。”使吏致千金与市租,请以奉宾客。晏子辞,三致之,终再拜而辞曰:“婴之家不贫。以君之赐,泽覆三族,延及交游,以振百姓,君之赐也厚矣!婴之家不贫也。婴闻之,夫厚取之君,而施之民,是臣代君君民也,忠臣不为也。厚取之君,而不施于民,是为筐箧之藏也,仁人不为也。进取于君,退得罪于士,身死而财迁于它人,是为宰藏也,智者不为也。夫十总之布,一豆之食,足于中免矣。”
景而说:“唉!晏子的家,竟这样贫穷,我却不知道,是我的过错啊。”于是多次派人送给晏子千金钱财和市场上的税收,让他用这些钱财款待宾客。晏子谢绝了,最后拜了两拜说:“我的家里并不贫困。依靠君主的赏赐,我的父族、母族、妻族都受到了恩泽,这恩泽扩展到我所交往的朋友,还有用来救济百姓。君主的赏赐已经非常丰厚,我的家庭并不贫困。我听说过,向君主要求大量钱财,却不用于施舍给百姓,那是代替君主对百姓不忠;向君主要求大量钱财,却不施舍给百姓,那是为了把钱财收藏在自家箱子里,仁义之人不会这样做;在朝廷向君主要求大量钱财,回到家里却不与士分,以致得罪了士人,自己死后财产落入他人手中,这是家臣私藏钱财,明智之士不会这样做。十匹布,一碗饭,我已经感到十分满足,这样就可以免于饥寒了。”
景而谓晏子曰:“昔吾先君桓而,以书社五百封管仲,不辞而受,子辞之何也?”
景而对晏子说:“当年我的先祖齐桓而,将五百书社封地赏赐给管仲,他都没有推辞而接受,先生为什么要推辞呢?”
晏子曰:“婴闻之,圣人千虑,必有一失;愚人千虑,必有一得。意者管仲之失,而婴之得者耶?故再拜而不敢受命。”
晏子答道:“我听说,圣人千虑,必有一失;愚人千虑,必有一得。我想,管仲的失误之处,正是我所获得的地方吧?所以再次拜谢而不敢接受封赏。”