胶州王侍御出使琉球。舟行海中,忽自云际堕一巨龙,激水高数丈。龙半浮半沉,仰其首,以舟承颔;睛半含,嗒然若丧。阖舟大恐,停桡不敢少动。舟人曰:“此天上行雨之疲龙也。”王悬敕于上。焚香共祝之,移时悠然遂逝。舟方行,又一龙堕如前状。日凡三四。又逾日,舟人命多备白米,戒曰:“去清水潭不远矣。如有所见,但糁米于水,寂无哗。”俄至一处,水清澈底。下有群龙,五色,如盆如瓮,条条尽伏。有蜿蜒者,鳞鬣爪牙,历历可数。众神魂俱丧,闭息含眸,不惟不敢窥,并不能动。惟舟人握米自撒。久则见海波深黑,始有呻者。因问掷米之故,答曰:“龙畏蛆,恐入其甲。白米类蛆,故龙见辄伏,舟行其上,可无害也。”
胶州有位王侍御,奉旨出使琉球国。船在海上行进时,突然从云间掉下一条巨龙,激起数丈高的海水。龙的身躯一半浮在水面上,一半沉在水中,昂着头,把下巴搁在船上,眼睛半睁半闭,显得疲惫不堪,似乎要死了一样。全船的人都惊恐万分,停止划桨,一动也不敢动。船夫说:“这是条在天上行雨的疲龙。”王侍御便将圣旨悬挂在船上,点上香,与众人一起祈祷。过了一阵,那龙悠然离去。船刚刚继续行进,又有一条龙从天而降,情况和先前一模一样。这一天里,竟发生了三四次这种情形。到了第二天,船夫让大家多准备些白米,并告诫说:“这里离清水潭不远了。如果看到什么东西,只管把米撒到水中,千万要安静,不可大声喧哗。”不一会儿,船来到一处地方,海水清澈见底。只见水下有一群龙,五颜六色,有的如盆般粗,有的如瓮般粗,一条条蜷伏着。有的龙蜿蜒曲折,身上的鳞、鬣、爪、牙,都看得清清楚楚。大家吓得魂飞魄散,屏住呼吸,闭上眼睛,不仅不敢偷看,连动也不敢动。只有船夫抓起白米向水中抛撒。过了很久,见到海水变成深黑色了,才有人敢出声。于是便问船夫为何要往水中撒米。船夫回答道:“龙害怕蛆,唯恐蛆爬进它们的鳞甲。白米的形状像蛆,所以,龙一见就会趴伏在那里,船在上面行进,就可以不受伤害了。”