人间词话·卷上·四十九

王国维 Ctrl+D 收藏本站

介存谓梦窗词之佳者,如“水光云影,摇荡绿波,抚玩无极,追寻已远”。余览《梦窗甲乙丙丁稿》中,实无足当此者;有之,其“隔江人在雨声中,晚风菰叶生秋怨”二语乎?

周济说吴文英词中好的句子,就好像“水光云影,在绿波中摇曳晃动,让人爱不释手,但想要追寻真意却又很遥远”。我阅览了《梦窗甲乙丙丁稿》,其中实在没有与周济的评价相符合的佳作;如果勉强所有的话,也许就是“隔江人在雨声中,晚风菰叶生秋怨”二句吧?