一、十有六年,春,王正月,葬晋悼公。
一、襄公十六年,春天,周王的正月,安葬晋悼公。
二、三月,公会晋侯、宋公、悼侯、郑伯、曹伯、莒子、邾子、薛伯、杞伯、小邾子于淏梁。戊寅,大夫盟。
二、三月,鲁襄公和晋平公、宋平公、悼殇公、郑简公、曹成公、莒犁比公、邾宣公、薛国国君、杞孝公、小邾国国君在湨梁会面。
淏梁之会,诸侯失正矣。诸侯会,而曰大夫盟,正在大夫也。诸侯在,而不曰诸侯之大夫,大夫不臣也。
湨梁之会,诸侯已经失去权力。诸侯齐聚,却讨论大夫缔结盟约,显然权力已经转移到大夫手中。诸侯在场,却无人提及他们的大夫,这表明大夫已经不再遵循臣子的本分。
三、晋人执莒子、邾子以归。
三、晋国人抓捕了莒国国君、邾国国君回国。
四、齐侯伐我北鄙。
四、齐国国君讨伐我鲁国的北部边境。
五、夏,公至自会。
五、夏天,鲁襄公从会盟地回来告祭祖庙。
六、五月,甲子,地震。
六、五月,甲子(十三)日,发生地震。
七、叔老会郑伯、晋荀偃、悼宁殖、宋人伐许。
七、鲁大夫叔老会同郑简公、晋大夫荀偃、悼大夫宁殖、宋国人讨伐许国。
八、秋,齐侯伐我北鄙,围成。
八、秋天,齐灵公讨伐我鲁国北部边境,包围了成邑。
九、大雩。
九、举行大雩之祭。
十、冬,叔孙豹如晋。
十、冬天,鲁大夫叔孙豹到晋国去。