四月带花移芍药,不知忧国是何人。

译文:时值四月,许多达官显要把从外面买来正在开花的芍药花移植到新扩充的花园中,真不知道他们之中还有谁以国计民生为念?

注释:忧国:为国事而忧劳。

赏析:此句写在严重旱灾面前“权门”的所作所为,他们全然不念农民的疾苦,只注重享乐,揭示了特权贵族不恤民苦、不忧国事的罪恶行径。

贞元十四年旱甚见权门移芍药花

绿原青垄渐成尘,汲井开园日日新。
四月带花移芍药,不知忧国是何人。

译文及注释

鉴赏

展开阅读全文 ∨

创作背景

简析

吕温

吕温(771~811) 字和叔,又字化光,唐河中(今永济市)人。德宗贞元十四年(798)进士,次年又中博学宏词科,授集贤殿校书郎。贞元十九年(803),得王叔文推荐任左拾遗。贞元二十年夏,以侍御史为入蕃副使,在吐蕃滞留经年。顺宗即位,王叔文用事,他因在蕃中,未能参与“永贞革新”。永贞元年 (805)秋,使还,转户部员外郎。历司封员外郎、刑部郎中。元和三年 (808)秋,因与宰相李吉甫有隙,贬道州刺史,后徙衡州,甚有政声,世称“吕衡州”。

猜你喜欢