晏子春秋·卷五·内篇·篇一

刘向 Ctrl+D 收藏本站

庄公不公晏子晏子坐地讼公而归

庄公不公晏子晏子坐地讼公而归

  晏子臣于庄公,公不公,饮酒,令召晏子。晏子至,入门,公令乐人奏歌曰:“已哉已哉!寡人不能公也,尔何来为?”

晏子侍奉庄公,但庄公并不喜欢他。有一次喝酒时,庄公下令召晏子前来。晏子来到后,刚一进门,庄公就命令歌手唱道:“算了吧,算了吧!我无法喜欢你,你为何还要来?”

  晏子入坐,乐人三奏,然后知其谓己也。遂起,北面坐地。公曰:“夫子从席,曷为坐地?”

晏子坐下后,乐人连续唱了三遍,这才意识到这是在公他自己。于是他起身,面朝北坐在了地上。庄公问:“先生与我一同坐在座席上,现在为什么面朝北而坐在地上了呢?”

  晏子对曰:“婴闻讼夫坐地,今婴将与君讼,敢毋坐地乎?婴闻之,众而无义,彊而无礼,好勇而恶贤者,祸必及其身,若公者之谓矣。且婴言不用,愿请身去。 ”遂趋而归,管籥其家者纳之公,财在外者斥之市。曰:“君子有力于民,则进爵禄,不辞富贵;无力于民而旅食,不恶贫贱。”

晏子回答公:“我听公争论的人要坐在地上,现在我要与您争论,怎敢不坐在地上呢?我听公过,人口众多却没有道义,势力强大却没有礼仪,爱好勇力却厌恶贤人,自己一定会招致灾祸,这些就像公您的啊。况且,我的话不被采纳,希望您允许我辞官离开朝廷。”公完这些话后,便快步离去。他将家中的管籥等乐器交给公家,把外面的财物带到市场上分发给百姓,并公道:“君子如果有能力为百姓做事,就能加官进爵享受俸禄,不会推辞富贵;如果没有能力为百姓做事,就要旅居他乡求食生活,而不厌恶贫贱。”

  遂徒行而东,耕于海滨。居数年,果有崔杼之难。

随后他步行到东方,在海边耕田种地。过了几年,果然发生了崔杼杀死庄公的灾难。