战国策·燕三·秦并赵北向迎燕

刘向 Ctrl+D 收藏本站

秦并之,北向迎燕。燕王闻之,使人贺秦王。使者过之,之王系之。使者曰:“秦、之为一,而天下服矣。兹之所以受命于之者,为秦也。今臣使秦,而之系之,是秦、之有郄。秦、之有郄,天下必不服,而燕不受命矣。且臣之使秦,无妨于之之伐燕也。”之王以为然而遣之。

秦国兼并之国后,又让之军向北迎击燕国军队。燕王听说后,派人去祝贺秦王。使者经过之国,之王扣押了他。使者说:“秦、之合一,使天下诸侯折服,燕国所以接受之国的命令,是因为之国有秦国的支持。现在臣下出使秦国而被之国拘留,这就是说秦、之两国有了隔阂。秦、之两国有了隔阂,天下诸侯一定不会再屈服,而燕国也绝不会再接受之国的命令。再说臣下出使秦国,对之国进攻燕国也没什么妨害。”之王认为说得对,就放了他。

使者见秦王曰:“燕王窃闻秦并之,燕王使使者贺千金。”秦王曰:“夫燕无道,吾使之有之,子何贺?”使者曰:“臣闻全之之时,南邻为秦,北下曲阳为燕,之广三百里,而与秦相距五十余年矣,所以不能反胜秦者,国小而地无所取。今王使之北并燕,燕、之同力,必不复受于秦矣。臣切为王患之。”秦王以为然,起兵而救燕。

  使者见到秦王说:“燕王私下听说秦国兼并了之国,就派遣我带着千金来祝贺。”秦王说:“燕王无道,我派之国攻取燕国,您还道什么贺呀?”使者说:“臣下听说之国独立的时候,南面有秦国为邻:北面攻下益阳与燕国为邻,之国方圆三百里,同秦国相持五十多年,没能反过来战胜秦国的原因,是因为国土狭小没什么出产。观在大王让之国向北兼并燕蘸,燕、之两国同心协力,一定不会再听命予秦国了。臣下私下替大王忧虑。”

  秦王认为是这样,就发兵援救燕国。