晏子春秋·卷七·外篇·篇十七

刘向 Ctrl+D 收藏本站

吴王问齐君僈暴吾子何容焉晏子对以岂能以道食人

吴王问齐君僈暴吾子何容焉晏子对以岂能以道食人

  晏子使吴,吴王曰:“寡人得寄僻陋蛮夷之乡,希见教君子之行,请私而无为罪。”晏子憱然辟位。

晏子出使吴国,吴王说:“我生活在这个偏僻简陋的地方,不了解君子的行为规范,希望能与您私下交谈而不要怪罪。”晏子惊惭不安地离开座位站了起来。

  吴王曰:“吾闻齐君盖贼以僈,野以暴,吾子容焉,何甚也?”

吴王说:“我听说齐国的国君大多强势而傲慢,野蛮而残暴,而您却容忍他们这样做,是为什么呢?”

  晏子遵而对曰:“臣闻之,微事不通,粗事不能者,必劳;大事不得,小事不为者,必贫;大者不能致人,小者不能至人之门者,必困。此臣之所以仕也。如臣者,岂能以道食人者哉!”

晏子迟疑地回答道:“我曾听说,精细的事情做不来,粗笨的事情不会做的人,注定会度过劳苦的一生;大事难以完成,小事又不屑去做的人,必将经历贫困;地位显赫却得不到人们敬仰,地位低下又不肯降卑求人的人,必将遭受困苦。这就是我选择出仕做官的原因。作为这样的人,我怎能凭借优秀的品德向他人讨取衣食呢!”

  晏子出,王笑曰:“嗟乎!今日吾讥晏子,訾犹裸而咎撅者也。”

晏子从吴国出来,吴王笑着说:“唉,我今天本想去讥讽晏子,可结果就像裸露身体的人责备脱光衣服的人一样。”