晏子春秋·卷三·内篇·篇二十六

刘向 Ctrl+D 收藏本站

景公问欲和臣亲下晏子对以信顺俭节

景公问欲和臣亲下晏子对以信顺俭节

  公问晏子曰:“吾欲和民亲下奈何?”

齐景公问晏子说:“我想与民众融洽,亲近臣子,该怎么办?”

  晏子对曰:“君得臣而任使之,与言信,必顺其令,赦其过,任大无多责焉,使迩臣无求嬖焉,无以嗜欲贫其家,无亲谗人伤其心,家不外求而足,事君不因人而进,则臣和矣。俭于藉敛,节于货财,作工不历时,使民不尽力,百官节适,关市省征,山林陂泽,不专其利,领民治民,勿使烦乱,知其贫富,勿使冻馁,则民亲矣。”

晏子回答说:“您得到臣子以后就任用他们,同他们说话要诚实,让他们依法令行事,赦免他们的过错。对待大臣时不要索取过多,役使近臣时不要让他们自以为求得主公宠幸而娇纵,也不可因满足个人嗜好和私欲而使臣子家庭陷入贫困。不要与谗言散布者亲近,伤害忠臣的心志。他们居家时不必外求财物就能供应充足,他们侍奉君主时不凭借别人的力量就能被任用。若能做到这些,君臣之间自然能和睦相处。减少征收赋税,控制财物消耗,减少民众徭役和劳作时间,避免过度消耗民力。百官职责分明,关隘和集市仅需检查,不要擅自征收赋税,山林湖泽所产之物,不要占为己有,引领民众向善,治理民众时,不让他们产生烦恼和动乱,知晓他们的贫富状况,不要让他们受冻挨饿,能做到这几点,民众自然与君王亲近了。”

  公曰:“善!寡人闻命矣。”故令诸子无外亲谒,辟梁丘据无使受报,百官节适,关市省征,陂泽不禁,冤报者过,留狱者请焉。

景公说:“您说得好。我受教了。”所以就命令儿子们不要让外人亲近求见。罢免梁丘据,不让他担任判决罪人的官职。各种官吏设置得精干恰当,关口和市场上减少税收,池泽里不禁止众人捕鱼。判决罪人判冤屈的要受责备,长期关押在狱中的人让官吏释放了他们。