景公问治国之患晏子对以佞人谗夫在君侧
景公问治国之患晏子对以佞人谗夫在君侧
公问晏子曰:“治国之患亦有常乎?”对曰:“佞人谗夫之 在君侧者,好恶良臣,而行与小人,此国之长患也。”
景公问晏子:“治理国家时也有长期存在的祸患吗?”晏子回答道:“在治理国家时,奸佞小人和谄媚邪僻之徒往往会围绕在君王身边,他们擅长诽谤和陷害忠良之士,其行为恶劣与邪恶小人无异,因此成为国家长期存在的祸患。”
公曰:“ 谗佞之人,则诚不善矣;虽然,则奚曾为国常患乎?”
景公说:“这些谗邪奸佞之辈并非善良之人。尽管如此,为何他们会成为国家长期的祸患呢?”
晏子曰:“君以为耳目而好缪事,则是君之耳目缪也。夫上乱君之耳目,下使群臣皆失其职,岂不诚足患哉!”
晏子回答道:“这些奸佞之人善于讨好君王,因此君王容易将他们视为自己的耳目,喜欢与他们商议国事,结果导致君王的判断产生误差。他们在上糊弄君王的视听,在下使群臣迷失了自己的职责,这难道不是真正的祸患吗!”
公曰:“如是乎!寡人将去之。”
景公说:“如果如此,我应该杀掉这些奸佞之人。”
晏子曰:“公不能去也。”公忿然作色不说,曰:“夫子何小寡人甚也!”
晏子说:“君主不能这样做。”景公面色阴沉,愤怒地说:“先生为何如此瞧不起我!”
对曰:“臣何敢槁也!夫能自周 于君者,才能皆非常也。夫藏大不诚于中者,必谨小诚于外 ,以成其大不诚,入则求君之嗜欲能顺之,公怨良臣,则具其往 失而益之,出则行威以取富。夫何密近,不为大利变,而务 与君至义者也?此难得其知也。”
晏子回答道:“微臣岂敢小觑主公!这些能够完全取悦君王以获得重用的人,都具有非同寻常的才干。他们表面上可能会装出一些虚伪的忠诚行为,却内心深藏极大的不忠诚。他们一旦进入朝廷,便会刻意迎合君王的喜好,全力顺从君王的心意。如果君王对某些贤良臣下怀恨之心,他们必定会竭力搜索这些人的过失,以扩大事端。他们离开宫殿后,常常利用权势来谋取不正当的财富,这些行为使他们变得富有。这些人从不单纯地亲近君王,而是出于获取最大利益的动机。他们无法真正为仁义之事而行,而是利用伪装来追求个人私利。这种人很难被识破而得以知道他们内心的啊。”
公曰:“然则先圣柰何? ”
景公问道:“既然如此,古时圣明的君王是如何做的呢?”
对曰:“先圣之治也,审见宾客,听治不留,群臣皆得毕其诚 ,谗谀安得容其私!”
晏子答道:“古时圣明的君王治理国家时非常重视接见宾客,处理政务也从不拖延,因此臣民们都能忠诚效力,不容许谗谀奸佞之辈的存在,更不允许他们结党营私。”
公曰:“然则夫子助寡人止之,寡人亦事 勿用。”
景公说:“如果如此,请您帮我清除这些小人吧,我不愿意再让他们参与国家事务了。”
对曰:“谗夫佞人之在君侧者,若社之有鼠也,谚 言有之曰:‘社鼠不可熏去。’谗佞之人,隐君之威以自守也,是难去焉。”
晏子回答道:“这些谗谀奸佞之人就像神庙里的老鼠一样难以驱除,俗语有云:‘神庙里的老鼠,烟火难熏走。’他们常隐藏深处,在君王威望之下谋求保护,因此难以根除。”