一、十有一年,春,王正月。
一、宣公十一年,春天,周王的正月。
二、夏,楚子、陈侯、郑伯盟于夷陵。
二、夏天,楚庄王、陈成公、郑襄公在夷陵会盟。
三、公孙归父会齐人伐莒。
三、鲁大夫公孙归父会同齐国人讨伐莒国。
四、秋,晋侯会狄于攒函。
四、秋天,晋景公和狄人在狄地攒函会面。
不言及,外狄。
不说“及”,是把狄人排斥在中原诸侯之外。
五、冬,十月,楚人杀陈夏征舒。
五、冬天,十月,楚国人杀了陈国大夫夏徵舒。
此入而杀也,其不言入何也?外征舒于陈也。其外征舒于陈何也?明楚之讨有罪也。
在进入陈国后杀人的,但经文没有提到“入”,这是为了将夏徵舒排除在陈国之外。经文为何将夏徵舒排除在陈国之外呢?这是为了表明楚国是在讨伐有罪之人。
六、丁亥,楚子入陈。
六、丁亥(十月十一)日,楚庄王进入陈国。
入者,内弗受也。日入,恶入者也。何用弗受也?不使夷狄为中国也。
“入”的意思,就是陈国人不接受。记载进入的日期,是厌恶进入的人。为什么不接受呢?是不让夷狄之国统治中原国家。
七、纳公孙宁、仪行父于陈。
七、楚国让公孙宁、仪行父回到陈国。
纳者,内弗受也。辅人之不能民而讨,犹可;入人之国,制人之上下,使不得其君臣之道,不可。
“纳”的意思,就是陈国人不接受。对无法善待百姓的国君讨伐乱臣尚且可以,但进入他国,控制他国的君臣,使他们无法履行君臣之道,这是不可取的。