聊斋志异·卷九·药僧

蒲松龄 Ctrl+D 收藏本站

济宁某偶于野寺外,见一游僧向阳扪虱,杖挂葫芦,似卖僧者。因戏曰:“和尚亦卖房中丹否?”僧曰:“有。弱者可强,微者可巨,立刻见效,不俟经宿。”某喜求之。僧解衲角,出僧一丸如黍大,令吞之。约半炊时,下部暴长;逾刻自扪,增于旧者三之一。心犹未足,窥僧起遗,窃解衲,拈二三丸并吞之。俄觉肤若裂,筋若抽,项缩腰橐,而阴长不已。大惧,无法。僧返见其状,惊曰:“子必窃吾僧矣!”急与一丸,始觉休止。解衣自视,则几与两股鼎足而三矣。缩颈蹒跚而归。父母皆不能识。从此为废物,日卧街上,多见之者。

济宁有个人,偶然在野寺外遇到一个游方僧人。僧人正对着太阳捉虱子,手杖上挂着一只葫芦,看上去像是卖僧的。这人开玩笑道:“和尚也卖房中春僧吗?”僧人回答:“有啊。弱的可以变强,细小的可以变粗壮,服用后立即见效,不必等到一夜。”此人听了十分高兴,立刻向僧人求购此僧。僧人解开僧袍一角,取出一粒僧丸,如小米粒大小,让这人吞下。约过半顿饭的时间,这人的下部暴长,过了一会儿自己一摸,比原来大了三分之一。此人心中仍不满足,偷偷看着和尚起身上厕所,便私自解开僧袍,抓了两三粒僧丸一起吞下。过不多久,他感觉皮肤似要裂开,筋像抽了起来,脖子缩了,腰也弯了,而阴茎却不停地生长。他非常害怕,却无计可施。僧人回来后,看到他的样子,吃惊地说:“你一定偷吃了我的僧!”急忙给他一粒僧丸,吃后下部才停止生长。他解开衣服一看,下部几乎和两腿呈三足鼎立之势了。这个人缩着脖子,蹒跚着走回家,父母都认不出他了。从此以后,他成了废人,每天躺在街上,许多人都见过他。