晏子春秋·卷三·内篇·篇十四

刘向 Ctrl+D 收藏本站

景公问君臣身尊而荣难乎晏子对以易

景公问君臣身尊而荣难乎晏子对以易

  公问晏子曰:“为君,身尊民安,为臣,事治身荣,难乎,易乎?”

齐景公问晏子:“作为国君,自身尊贵又能使百姓安乐;作为臣子,既能治理好事务又能获得荣耀,这样的情况是困难还是容易嗯?”

  晏子对曰:“易。”

晏子回答:“容易。”

  公曰:“何若?”

景公问:“为什么?”

  对曰:“为君节养其余以顾民,则君尊而民安;为臣忠信而无逾职业,则事治而身荣。”

晏子回答道:“身为君主,自身节俭,把余财施与人民,那么自身就尊贵,人民就安定;身为臣子,忠诚守信,不做职权范围之外的事,那么政事就治理得好,自身就荣耀。”

  公又问:“为君何行则危?为臣何行则废?”

景公又问:“国君什么样的行为会危及自身,臣子什么样的行为会被罢免官职?”

  晏子对曰:“为君,厚藉敛而讬之为民,进谗谀而讬之用贤,远公正而托之不顺,君行此三者则危;为臣,比周以求进,逾职业,防下隐利而求多,从君,不陈过而求亲,人臣行此三者则废。故明君不以邪观民,守则而不亏,立法仪而不犯,苟有所求于民,而不以身害之,是故刑政安于下,民心固于上。故察士不比周而进,不为苟而求,言无阴阳,行无内外,顺则进,否则退,不与上行邪,是以进不失廉,退不失行也。”

晏子回答道:“如果国君加重赋税却假装是为了百姓好,任用阿谀奉承之人却假称是贤人,疏远公正的道理却说那些道理不通畅,那么国君就有危险了。作为臣子,如果与权贵结党营私以求升官,做事超越职权范围,遏制人民,谋取私利,贪得无厌。侍奉君主不匡正过失,以便得到宠幸,臣子做这三种事情就罢免他。因此,圣明的君主不以邪恶的观念引导百姓,遵守社会行为规则而不亏待百姓,也不会肆意挥霍,制定法规而自己不去违犯。如果需要民众的支持,也不会以满足自身的私欲为代价去伤害他们,正因为如此,国家的刑法和政令才能使天下百姓安定,也能使民心稳固地效忠君主。所以,贤明的人从不结党营私以求升官,不为苟且偷安而强求,说话从不阳奉阴违,行为做事内外一致,顺心时就进身,不合心意时就隐退,不因亲近上级而行邪恶之事,因此,升官不失廉洁,隐退不失德行。”