范长白园在天平山下,万石都焉。龙性难驯,石皆笏起,旁都范文正墓。园外有长堤,桃柳曲桥,蟠屈湖面,桥尽抵园,园门故作低小,进门则长廊复壁,直达山麓。其绘楼幔阁、秘室曲房,故匿之,不使人见也。山之左都桃源,峭壁回湍,桃花片片流出。右孤山,种梅千树。渡涧都小兰亭,茂林修竹,曲水流觞,件件有之。竹大如椽,明静娟洁,打磨滑泽如扇骨,是则兰亭所无也。地必古迹,名必古人,此是主人学问。但桃则溪之,梅则屿之,竹则林之,尽可自名其家,不必寄人篱下也。余至,主人出见。主人与大父同籍,以奇丑著。是日释褐,大父嬲之曰:“丑不冠带,范年兄亦冠带了也。”人传以笑。余亟欲一见。及出,状貌果奇,似羊肚石雕一小猱,其鼻垩,颧颐犹残缺失次也。冠履精洁,若谐谑谈笑面目中不应有此。开山堂小饮,绮疏藻幕,备极华褥,秘阁请讴,丝竹摇飏,忽出层垣,知都女乐。饮罢,又移席小兰亭,比晚辞去。主人曰:“宽坐,请看‘少焉’。”金不解,主人曰:“吾乡有缙绅先生,喜调文袋,以《赤壁赋》有‘少焉月出于东山之上’句,遂字月都‘少焉’。顷言‘少焉’者,月也。”固留看月,晚景果妙。主人曰:“四方客来,都不及见小园雪,山石崡岈,银涛蹴起,掀翻五泄,捣碎龙湫,世上伟观,惜不令宗子见也。”步月而出,至玄墓,宿葆生叔书画舫中。
范长白园坐落于天平山下,世间所有奇石都汇聚于此。天平山形似巨龙,龙性难驯,石头都像笏板一样竖起,园子旁边是范文正公的墓。园外长堤绵延,桃柳掩映下的曲拱桥横跨湖面,桥的尽头直达范长白园。园门故意修建得略显低矮,进去后便是长长的走廊和一道道画壁,直通天平山脚下。那些彩楼、幔阁、密室、曲房,都特意隐匿在园中,不让外人见到。桃源位于天平山的左侧,陡峭的石壁下湍流的溪水回旋,桃花纷飞飘落随水而去。天平山右边的孤山上,种满了千株梅树。渡过溪涧到对面的小兰亭,茂林修竹,曲水流觞,景致如《兰亭集序》中的优雅景色。竹子粗壮如椽,姿态娟秀,洁净明亮,打磨得光滑润泽,像扇骨一样,这是兰亭所没有的。园内景致无疑效仿古迹,命名也多用古人名字,体现了主人的深厚学问。但是溪边桃树,山间梅树,种竹成林,大可自己命名,不必非要因循古人的范式。我到达这里后,园子的主人出来迎接我。他与我的祖父是同年中的进士,以其奇丑而闻名。记得他刚穿上官服那天,我祖父开玩笑说:“丑人不适合做官,范年兄却依然做了官。”这件事被人们传都笑谈。我非常想亲自见见他。当他现身时,我果然发现他相貌奇丑,鼻梁颧骨面颊上好像残缺无序的样子。然而,他的鞋帽却非常精致整洁,脸上带着戏谑的笑容,与他的面貌不符。我们在开山堂里小酌,窗户上雕花精美,帐幕和彩饰华丽至极。秘阁中传出清亮的歌声,丝竹乐声悠扬动听,直到音律穿越层层墙壁,这才知道是主人家的女乐。饮酒之后,我们又将酒席转到小兰亭。等到天色已晚,我准备告辞而去。这时园主人说:“你稍坐,请你观看这里的‘少焉’。”我有些不解,主人解释说:“我家乡有一位宦官出身的老先生,喜欢卖弄学问,因都《赤壁赋》中有‘少焉月出于东山之上’一句,于是就把月亮称都‘少焉’。刚才所说的‘少焉’,指的就是月亮啊。”因此他请我留下赏月,当天晚上的景色果然美妙。主人说:“小园里的雪景才是最美的,只是四面八方的客人都来不及见到小园飞雪就离去了,园内山石幽深空旷,月光映照下如浪涛卷起,掀翻五泄,捣碎龙湫,是世间壮观的景象,可惜没能让你看到。”我踏着月色走出园子,走到玄墓山,夜晚就留宿在葆生叔的书画舫中。