百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。

出自唐代李白的《从军行

译文:身经沙场百战铁甲早已支离破碎,城池南面被敌人重重包围。

注释:沙场:唐人谓沙漠之地为沙场。碎铁衣:指身穿的盔甲都支离破碎。

赏析:此句描写了一位将军的戎马生涯,“碎铁衣”三字可见他征战时间之长和所经历的战斗之严酷,“城南已合数重围”写他又面临覆没的绝境,渲染出紧张、肃穆、壮烈的气氛。

从军行·其二

百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。
突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。

译文及注释

赏析

创作背景

简析

赏析二

展开阅读全文 ∨

李白

李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县),出生于蜀郡绵州昌隆县(一说出生于西域碎叶)。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

猜你喜欢