西风乱叶溪桥树。秋在黄花羞涩处。

译文:西风萧瑟,溪桥边树枝头的枯叶被吹得零落纷飞,菊花也垂首自哀,尽显秋的荒凉。

注释:乱叶:落叶。黄花:这里指野菊花。

赏析:此句描绘了一幅荒村行旅图,“秋在黄花羞涩处”中“羞涩”两字下得极妙,既写出此黄花经过一夜浓霜摧打,尚未抬起头来,似乎有些羞答答、苦涩涩的神态,又恰好表现出词人此时此地产生的羞愤苦涩的心情。

青玉案·被檄出郊题陈氏山居

西风乱叶溪桥树。秋在黄花羞涩处。满袖尘埃推不去。马蹄浓露,鸡声淡月,寂历荒村路。
身名多被儒冠误。十载重来漫如许。且尽清樽公莫舞。六朝旧事,一江流水,万感天涯暮。

译文

鉴赏

展开阅读全文 ∨

创作背景

简析

张榘

[约公元1208年前后在世]字方叔,号芸窗,南徐(一作润州)人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定初前后在世。淳佑间,任句容令。宝佑中,为江东制置使参议、机宜文字。榘著有《芸窗词稿》一卷,《四库总目》传于世。

猜你喜欢