年年跃马长安市。客舍似家家似寄。

出自宋代刘克庄的《玉楼春·戏林推

译文:年年骑着高头大马在京城里东奔西跑,竟然把客舍当成了家里,家里反而像成了寄宿的地方一样。

注释:长安:借指南宋都城临安。客舍:在外地居住,犹言寄居,客居。寄:寄居的地方。

赏析:此句写友人的意气飞扬而行为放荡,年年跃马于繁华的都市街头,视客舍(借指酒楼妓馆)如家门而家门反若寄居之所,可见其情性之落拓。

玉楼春·戏林推

年年跃马长安市。客舍似家家似寄。客钱换酒日无何,红烛呼卢宵不寐。
易挑锦妇机中字。难得玉人心下事。男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

赏析

鉴赏

展开阅读全文 ∨

创作背景

简析

刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

猜你喜欢