译文:自从与西风离别后,我变得异常憔悴,寒冷的云彩飘荡,流水缓缓流过平桥。
注释:别:分离。
赏析:此句围绕寒柳而写景,用许多景物点缀秋,充溢着浓郁的秋冬氛围和哀愁之感。
无憀:百无聊赖。
榾柮(ɡǔ duò):柴疙瘩。
蛮样:白居易称其家妓小蛮腰细、善舞,有“杨柳小蛮腰”句。故称柳条为“蛮样”。末句“腰”字,亦承此意。
平眠:喻柳条在春风中起伏之状。典出《平辅旧事》。
《临江仙·寒柳》是一首咏柳词。此词上片围绕寒柳而写景,用许多景物点缀秋。“冻云流水平桥”,“乱鸦三四点”,皆为写景佳句;下片“精拙”与“蛮样” 并列,化俗为雅,尤为可贵。全词移情于柳,手法高妙,展现了词人内心复杂幽微的情绪与对未来的淡淡期许。