冻脸有痕皆是血,酸心无恨亦成灰。

译文:被冻伤的脸颊上留下的痕迹,都是那心中流出的血泪;内心酸楚,即使不怨恨,也像心已成灰般绝望。

注释:冻脸:因花开于冰雪中,颜色又红,所以这样比喻。痕,泪痕。以血泪说红。酸心:梅花花蕊孕育梅子,所以说“酸”。待到时节过后,虽无怨恨,花亦化为乌有,所以说“成灰”。

赏析:这句诗以冻脸之痕喻血泪,酸心成灰写失落,形象生动地表达了诗人内心的痛苦与绝望,情感深沉而动人。

咏红梅花得“梅”字

白梅懒赋赋红梅,逞艳先迎醉眼开。
冻脸有痕皆是血,酸心无恨亦成灰。
误吞丹药移真骨,偷下瑶池脱旧胎。
江北江南春灿烂,寄言蜂蝶漫疑猜。

注释

展开阅读全文 ∨

赏析

简析

曹雪芹

曹雪芹(约1715年5月28日—约1763年2月12日),名霑,字梦阮,号雪芹,又号芹溪、芹圃,中国古典名著《红楼梦》的作者,祖籍存在争议(辽宁辽阳、河北丰润或辽宁铁岭),出生于江宁(今南京),曹雪芹出身清代内务府正白旗包衣世家,他是江宁织造曹寅之孙,曹顒之子(一说曹頫之子)。乾隆二十七年(1762年),幼子夭亡,他陷于过度的忧伤和悲痛,卧床不起。乾隆二十八年(1763年)除夕(2月12日),因贫病无医而逝。关于曹雪芹逝世的年份,另有乾隆二十九年除夕(1764年2月1日)、甲申(1764年)初春之说。

猜你喜欢