译文:人虽非树,但面对别离就像花的离去一样,依然无可奈何。
赏析:此句写得情意缠绵,哀婉动人,将别离之情推向高潮,并给人以欷歔难忍、怅然有失的感觉。
译文
面对离别仍心怀悲戚涕泪连连,树也只能任由桃花李花被风吹走。
人虽非树,但面对别离就像花的离去一样,依然无可奈何。
注释
衔悲:心怀悲戚。
揽涕:挥泪。
《春别诗四首·其四》是一首七言绝句。诗的首句直接描绘了离别时“衔悲揽涕”的情景,生动写出离别时诗人内心的哀伤与不舍;次句通过桃花、李花在风中飘落的景象,象征着离别的无奈与无常;后两句说人虽非树,但聚散也不由人。这首诗情调凄婉,传神写出送别时的依依不舍之情。
萧子显(489年—537年),字景—,东海兰陵(今山东临沂市)人。南朝梁历史学家,齐高帝萧道成之孙、豫章文献王萧嶷第八子。起家太子中舍人,迁国子祭酒,拜侍中,领吏部尚书,出任吴兴太守。博学能文,爱好饮酒,性爱山水,不畏鬼神,恃才傲物。大同三年,去世,谥号为骄。 萧子显一生撰写五部历史著作,只有《南齐书》存于世。