笑杀陶渊明,不饮杯中酒。

出自唐代李白的《嘲王历阳不肯饮酒

译文:可笑你学着陶渊明的做派,却一点也不饮杯中美酒。

注释:陶渊明:东晋末到刘宋初杰出的诗人、辞赋家、散文家。

赏析:诗人嘲笑王历阳表面上以陶渊明为榜样,可是喝酒不痛快,徒有虚名,“浪”、“虚”、“空”三字用得巧妙,传达出嘲讽及激将之意,充分显示了李白的冲天豪气。

嘲王历阳不肯饮酒

地白风色寒,雪花大如手。
笑杀陶渊明,不饮杯中酒。
浪抚一张琴,虚栽五株柳。
空负头上巾,吾于尔何有。

译文及注释

简析

展开阅读全文 ∨

李白

李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县),出生于蜀郡绵州昌隆县(一说出生于西域碎叶)。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

猜你喜欢