今夜鄜州月,闺中只独看。

出自唐代杜甫的《月夜

译文:今夜里鄜州上空那轮圆月,只有你在闺房中独自遥看。

注释:鄜州:今陕西省富县,当时杜甫的家属在鄜州的羌村,杜甫在长安。闺中:女子所住的地方,这里指作者的妻子。

赏析:诗人焦心的不是自己失掉自由、生死未卜的处境,而是妻子对自己的处境如何焦心,所以悄焉动容,神驰千里,直写“今夜鄜州月,闺中只独看”,充满着辛酸、忧虑与惊恐的情绪。

月夜

今夜鄜州月,闺中只独看。
遥怜小儿女,未解忆长安。
香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。
何时倚虚幌,双照泪痕干。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

赏析

创作背景

简析

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

猜你喜欢