北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

出自唐代岑参的《白雪歌送武判官归京

译文:北风席卷大地吹折了白草,塞北的天空八月就飘降大雪。

注释:白草:西域牧草名,秋天变白色。胡天:指塞北的天空;胡,古代汉民族对北方各民族的通称。

赏析:诗人描写早晨起来看到的奇丽雪景和感受到的突如其来的奇寒,“即”、“忽如”等词形象、准确地表现了早晨起来突然看到雪景时的情形。

白雪歌送武判官归京

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。(难着 一作:犹著)
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

赏析

创作背景

鉴赏

简析

岑参

岑参(718年?-769年?),荆州江陵(今湖北江陵县)人或南阳棘阳(今河南南阳市)人,唐代诗人,与高适并称“高岑”。天宝三载(744年),岑参进士及第,守选三年后获授右内率府兵曹参军,后两次从军边塞,先任安西节度使高仙芝幕府掌书记,后在天宝末年任安西北庭节度使封常清幕府判官。唐代宗时,岑参曾任嘉州(今四川乐山市)刺史,故世称“岑嘉州”。约大历四年(769年)秋冬之际,岑参卒于成都,享年约五十二岁(51周岁)。文学创作方面,岑参工诗,长于七言歌行,对边塞风光,军旅生活,以及异域的文化风俗有亲切的感受,边塞诗尤多佳作。

猜你喜欢