燕赵多佳人,美者颜如玉。

出自两汉佚名的《东城高且长

译文:那燕赵宛洛之地本来就有很多的佳人美女,美女艳丽其颜如玉般的洁白秀美。

注释:燕赵:指战国时燕赵二国,亦泛指其所在地区,即今河北省北部及山西省西部一带。

赏析:此句上承“荡情”之意,抒写诗人的行乐之境,身在“东城”外的诗人,做了一个极美妙的“燕赵佳人”梦,那久抑心底的声色之欲便勃然而兴。

东城高且长

东城高且长,逶迤自相属。
回风动地起,秋草萋已绿。
四时更变化,岁暮一何速!
晨风怀苦心,蟋蟀伤局促。
荡涤放情志,何为自结束!
燕赵多佳人,美者颜如玉。
被服罗裳衣,当户理清曲。
音响一何悲!弦急知柱促。
驰情整巾带,沉吟聊踯躅。
思为双飞燕,衔泥巢君屋。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

鉴赏

创作背景

简析

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。

猜你喜欢