桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

出自先秦佚名的《桃夭

译文:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘嫁过门,夫妻美满又和顺。

注释:夭夭:花朵怒放,美丽而繁华的样子。灼灼:花朵色彩鲜艳如火,明亮鲜艳的样子。华:同“花”。之子:这位姑娘。于归:女子出嫁。宜:和顺、亲善。

赏析:此句是祝贺年青姑娘出嫁的诗,以鲜艳的桃花比喻新娘的年轻娇媚,渲染出一种强烈的幸福感,充满着其乐融融的气氛,传达出先秦时代人们对美满家庭和生活的热爱。

桃夭

桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

赏析

展开阅读全文 ∨

艺术特色

赏析

创作背景

简析

猜你喜欢