怅然孤啸,青山故国,乔木苍苔。

译文:我惆怅地独自仰天长啸,青崇山峻岭依旧,故国已不在,满目尽是乔木布满苍苔,一片悲凉。

注释:怅然:失意,懊恼。

赏析:词人重登越王台,怀古感今,禁不住“怅然孤啸”,“啸”是词人感情激越、一舒抑塞的表现,而一个“孤”字,更体现出其心事无人知会的意味,“青山故国,乔木苍苔”更增加了悲凉的色彩。

人月圆·伤心莫问前朝事

伤心莫问前朝事,重上越王台。鹧鸪重处,东风草绿,残照花开。
怅然孤啸,青山故国,乔木苍苔。当时明月,依依素影,何处飞来?

译文及注释

鉴赏

展开阅读全文 ∨

创作背景

简析

倪瓒

倪瓒(1301~1374),元代画家、诗人。初名珽,字泰宇,后字元镇,号云林子、荆蛮民、幻霞子等。江苏无锡人。家富,博学好古,四方名士常至其门。元顺帝至正初忽散尽家财,浪迹太湖一带。擅画山水、墨竹,师法董源,受赵孟頫影响。早年画风清润,晚年变法,平淡天真。疏林坡岸,幽秀旷逸,笔简意远,惜墨如金。以侧锋干笔作皴,名为“折带皴”。墨竹偃仰有姿,寥寥数笔,逸气横生。书法从隶入,有晋人风度,亦擅诗文。与黄公望、王蒙、吴镇合称"元四家"。存世作品有《渔庄秋霁图》《六君子图》《容膝斋图》等。著有《清閟阁集》。

猜你喜欢