今为羌笛出塞声,使我三军泪如雨。

出自唐代李颀的《古意

译文:今日用羌笛吹一支出塞乐曲,感动得全军将士泪下如雨。

注释:羌笛:羌族人所吹的笛子。羌:古代西北地区少数民族。

赏析:此句描写三军将士落泪如雨滂沱的情景,羌笛悠悠,笛声是那样地哀怨、悲凉,勾起征人思乡的无限情思。

古意

男儿事长征,少小幽燕客。
赌胜马蹄幽,由来轻七尺。
杀人莫敢前,须如猬毛磔。
黄云陇底白云飞,未得报恩不得归。
辽东小妇年十五,惯弹琵琶解歌舞。
今为羌笛出塞声,使我三军泪如雨。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

赏析

简析

李颀

李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有四议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元二十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。

猜你喜欢