妾本钱塘江上住。

译文:我的家就在繁华的钱塘江畔。

注释:本:原,原本。钱塘江:古称浙,最早见名于《山海经》,因流经古钱塘县(今杭州)而得名。

赏析:此句女子自道所居,看似平平,实在颇堪玩味,北宋时杭州已是繁华都会,多酒楼妓馆,朝歌暮弦,摇荡心目,暗示出这位女子的身份。

黄金缕·妾本钱塘江上住

妾本钱塘江上住。花落花开,不管流年度。燕子衔将春色去,纱窗几阵黄梅雨。
斜插犀梳云半吐,檀板轻敲,唱彻黄金缕。望断行云无觅处,梦回明月生南浦。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

赏析

创作背景

简析

司马槱

司马槱字才仲,陕州夏县人,元佑中以苏轼荐,应贤良方正能直言极谏科,入第五等,赐同进士出身。累迁河中府司理参军,终知杭州,卒于任。事迹见张耒《书司马槱事》(《张右史集》卷四七)。《全宋词》录其词二首。

猜你喜欢