松花酿酒,春水煎茶。

出自元代张可久的《人月圆·山中书事

译文:用松花酿酒,用春天的河水煮茶。

注释:松花:即松木花,可以酿酒。

赏析:“松花”“春水”取之不竭,诗人饮酒作诗,读书品茶,可见诗人诗酒自娱,体现出诗人旷放自由的生活乐趣,幽闲宁静,自由自在。

人月圆·山中书事

兴亡千古繁华梦,诗眼倦天涯。孔林乔木,吴宫蔓草,楚庙寒鸦。
数间茅舍,藏书万卷,投老村家。山中何事?松花酿酒,春水煎茶。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

赏析

简析

张可久

张可久(约12700~约13500),字小山(《录鬼簿》);一说名伯远,字可久,号小山(《尧山堂外纪》);一说名可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞州区)人,元朝著名散曲家、剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。现存小令800余首,为元曲作家最多者,数量之冠。他仕途失意,诗酒消磨,徜徉山水,作品大多记游怀古、赠答唱和。擅长写景状物,刻意于炼字断句。讲求对仗协律,使他的作品形成了一种清丽典雅的风格。

猜你喜欢