译文
赏花回来的时候,马跑起来像在飞一样。骑在飞奔的马上,酒力发作正微醒着。
当稍微清醒过来的时候,那时候夜幕已经降临了,赏花也已成为过去。
注释
归去:回去。
如:如同。
暮:指傍晚、将尽。
《赏花归去》是一首七言绝句。诗的首句写赏花后骑马归去的畅快场景;次句承接上句,将骑马归去与饮酒联系起来,说在归途中酒力上涌;三句将时间推进到傍晚,此时酒力逐渐消退,人也从微醺中醒来;末句回应首句的“赏花归去”,形成一种时间上的闭环。这首回文诗有其独特的结构和韵律,以“赏花归去”为起点,构建了一个从赏花开始、到归途饮酒、再到酒醒归家的完整循环,意趣盎然。