夜半来,天明去。

出自唐代白居易的《花非花

译文:半夜时到来,天明时离去。

注释:天明:天亮。

赏析:此句的“来”、“去”二字,在音情上有承上启下作用,引发下文“来如春梦”、“去似朝云”两个新鲜的比喻。

花非花

花非花,雾非雾。
夜半来,天明去。
来如春梦几多时?
去似朝云无觅处。

译文及注释

简析

赏析二

赏析

展开阅读全文 ∨

创作背景

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。

猜你喜欢