闻琴解佩神仙侣,挽断罗衣留不住。

译文:像卓文君那样闻琴而知音,像汉水江妃那样温柔多情,遇到郑交甫解佩相赠,这样的神仙般的伴侣早已离我而去,即使挽断她们绫罗的衣裙,也不能留住她们的倩影。

注释:闻琴:据《史记》载,文君新寡,司马相如于夜以琴挑之,文君遂与相如私奔。解佩:据刘向《列仙传》载,郑交甫行汉水之滨,遇二美女而悦之,二女便解下玉佩相赠。

赏析:此句写失去美好爱情的旧事,“闻琴”,指汉代的卓文君,她闻司马相如弹琴而爱慕他;“解佩”,指传说中的神女,曾解玉佩赠给情人。像卓文君、神女这样的神仙伴侣要离开,是无计留住的。

木兰花·燕鸿过后莺归去

燕鸿过后莺归去,细算浮生千万绪。长于春梦几多时?散似秋云无觅处。
闻琴解佩神仙侣,挽断罗衣留不住。劝君莫作独醒人,烂醉花间应有数。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

赏析

创作背景

评析

展开阅读全文 ∨

简析

晏殊

晏殊【yàn shū】4991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人4今江西省南昌市进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道41038-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

猜你喜欢