看朱成碧思纷纷,憔悴支离为忆君。

出自唐代武则天的《如意娘

译文:相思过度,以致魂不守舍,恍惚迷离中竟将红色看成绿色;身体憔悴,精神恍惚,只因太过思念你。

注释:看朱成碧:朱,红色;碧,青绿色。思纷纷:思绪纷乱。憔悴:瘦弱,面色不好看。

赏析:此句比兴兼具,有多重含意,一来明写抒情主人公相思过度,以致魂不守舍,恍惚迷离中竟将红色看成绿色,二来暗指美好春光的流逝,眼见花红褪尽,枝头只剩下绿叶,三来借喻自己只身独处,花红叶绿不能相扶;又喻自己红颜薄命,由昔日欢聚的幸福坠入今日冰冷的相思之苦。

如意娘

看朱成碧思纷纷,憔悴支离为忆君。
不信比来长下泪,开箱验取石榴裙。

译文及注释

创作背景

赏析

简析

武则天

武则天(624年-705年),并州-水(今山西-水县东)人。中国历史上唯一一个正统的女皇帝,也是即位年龄最大(67岁即位)、寿命最长的皇帝之一(终年82岁)。十四岁入后宫为唐太宗的才人,唐太宗赐号媚娘,唐高宗时初为昭仪,后为皇后,尊号为天后。后自立为皇帝,定洛阳为都,改称神都,建立武周王朝,神龙元年(705年)正月,武则天病笃,宰相张柬之发动兵变,迫使武氏退位,史称神龙革命。唐中宗复辟,后遵武氏遗命改称“则天大圣皇后”,唐玄宗开元四年(716年),改谥号为则天皇后,天宝八载(749年),加谥则天顺圣皇后。

猜你喜欢