秋已暮、红稀香少。

译文:正是深秋的时候,红花叶凋,芳香淡薄。

注释:秋已暮:秋时已尽。红、香:以颜色、气味指代花。

赏析:此句形象展现了秋天万物逐渐衰败的景象,同时也寄托诗人对美好事物消逝的淡淡哀愁。

双调忆王孙·赏荷

湖上风来波浩渺。秋已暮、红稀香少。水光山色与人亲,说不尽、无穷好。
莲子已成荷叶老。青露洗、蘋花汀草。眠沙鸥鹭不回头,似也恨、人归早。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

赏析

展开阅读全文 ∨

鉴赏

创作背景

简析

李清照

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。

猜你喜欢