分明记得,吹花小径,听雨高楼。

译文:永远都清楚地记得,那条曾经与你同赏过飞花的小径,还有那座共同听过雨声的高楼。

赏析:词人选取了两个与爱人相伴、刻骨铭心的场景,流露出分别后无穷的悔恨。

眼儿媚·一寸横波惹春留

一寸横波惹春留,何止最宜秋。妆残粉薄,矜严消尽,只有温柔。
当时底事匆匆去?悔不载扁舟。分明记得,吹花小径,听雨高楼。

译文及注释

简析

厉鹗

厉鹗(1692-1752),字太鸿,又字雄飞,号樊榭、南湖花隐等,钱塘(今浙江杭州)人,清代文学家,浙西词派中坚人物。康熙五十九年举人,屡试进士不第。家贫,性孤峭。乾隆初举鸿博,报罢。性耽闻静,爱山水,尤工诗馀,擅南宋诸家之胜。著有《宋诗纪事》、《樊榭山房集》等。

猜你喜欢