丽宇芳林对高阁,新装艳质本倾城。

出自南北朝陈叔宝的《玉树后庭花

译文:楼殿高阁前有芳林花草竞相争春,妃子们本就貌美如花,再加上盛装打扮,更加显出倾城之貌。

注释:对:相对,对面。这里指高阁前有芳林花草。倾城:使城池倾倒,形容女子貌美。

赏析:这句话以华丽的楼阁和芬芳的林木为背景,描绘了女子新妆艳丽、倾国倾城的美丽形象。语言优美,意境深远,展现了女子的美丽与魅力。

玉树后庭花

丽宇芳林对高阁,新装艳质本倾城。
映户凝娇乍不进,出帷含态笑相迎。
妖姬脸似花含露,玉树流光照后庭。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

赏析

创作背景

简析

陈叔宝

陈后主陈叔宝(553—604年),字元秀,南朝陈最后一位皇帝。公元582年—589年在位,在位时大建宫室,生活奢侈,不理朝政,日夜与妃嫔、文臣游宴,制作艳词。隋军南下时,自恃长江天险,不以为意。589年(祯明三年),隋军入建康,陈叔宝被俘。后在洛阳城病死,终年52岁,追赠大将军、长城县公,谥曰炀。

猜你喜欢