玉炉冰簟鸳鸯锦,粉融香汗流山枕。

译文:华贵的香炉旁,清凉的竹席上,鸳鸯锦被下盖着一对情侣,像并枝的连理同眠共枕,脂粉和着香汗在枕上流淌。

注释:玉炉:香炉的美称,一作“玉楼”。冰簟:竹凉席。鸳鸯锦:织有鸳鸯图案的锦被。山枕:指两端突起似山的凹形枕头。

赏析:这句诗描绘了华美的床上用品和女子香汗淋漓的娇态,既展现了物件的精致,又凸显了女子的妩媚,富有生活气息和美感。

菩萨蛮·玉炉冰簟鸳鸯锦

玉炉冰簟鸳鸯锦,粉融香汗流山枕。帘外辘轳声,敛眉含笑惊。
柳阴轻漠漠,低鬓蝉钗落。须作一生拚,尽君今日欢。

译文及注释

展开阅读全文 ∨

赏析

简析

牛峤

牛峤,字松卿(约公元890年前后在元),一字延峰,陇西人。生卒年均不详,约唐昭宗大顺初前后在元。乾符五年(公元878年)进士及第。历官拾遗,补尚书郎,后人又称“牛给事”。以词著名,词格类温庭筠。原有歌诗集三卷,今存词三十三首,(见《花间集》)诗六首。

猜你喜欢