译文:躺下来看牵牛织女星得鹊桥相会,月亮飘过梧桐树投下了倒影。
注释:牵牛织女:牵牛星、织女星。
赏析:此句语言清丽,描写了七夕之夜人们看鹊桥相会的情景,展现了人间团圆美好的一幕动人之景。
译文
秋夜,银色烛台摇曳着清冷的烛光,映照在装饰着图画的屏风上。在晴朗的夜晚静静地坐在亭子里。细小的蛛丝在绣花针旁轻轻飘过,龙涎香与麝香在静鼎中缓缓焚烧。正值人间欢庆的七夕佳节,躺下来看牵牛织女星得鹊桥相会,月光随着时间流转,悄悄洒过梧桐树,投下斑驳的树影。
注释
七夕:农历的七月初七,是牛郎和织女相会之日。
龙麝:一种香料。
《沉醉东风·七夕》是一首散曲。这首词以细腻入微的笔触,描绘了一幅宁静而优美的七夕夜景图。首句为整个场景定下宁静、幽深的基调;后一句描绘出夜色中的闲亭静谧而安详,与周围的自然景色融为一体;接下来两句进一步渲染了节日的氛围;再次一句直接点明节日的主题;末两句则将视角转向夜空中的牵牛星和织女星。全诗情致幽美,景与情谐,颇具画面感。
卢挚(1242-1314),字处道,1字莘老;号疏斋,又号蒿翁。元代涿郡(今河北省涿县)人。至元5年(1268)进士,任过廉访使、翰林学士。诗文与刘因、姚燧齐名,世称“刘卢”、“姚卢”。与白朴、马致远、珠帘秀均有交往。散曲如今仅存小令。著有《疏斋集》(已佚)《文心选诀》《文章宗旨》,传世散曲1百二十首。有的写山林逸趣,有的写诗酒生活,而较多的是“怀古”,抒发对故国的怀念。今人有《卢疏斋集辑存》,《全元散曲》录存其小令。