可怜闺里月,长在汉家营。

出自唐代沈佺期的《杂诗三首·其三

译文:可怜闺中寂寞独自看月,她们思念之心长在汉营。

注释:可怜:值得怜悯。

赏析:此句明明是写情,却偏要处处说月,字字是写月,却又笔笔见人,既写出了夫妻分离的现在,也包含了夫妻团聚的过去,鲜明地画出了异地同视一轮明月的一幅月下相思图,传达出闺中人和征夫相互思念的绵邈深情。

杂诗三首·其三

闻道黄龙戍,频年不解兵。
可怜闺里月,长在汉家营。
少妇今春意,良人昨夜情。
谁能将旗鼓,一为取龙城。

译文及注释

赏析

简析

沈佺期

沈佺期(约656 — 约715),字云卿,相州内黄(今安阳市内黄县)人,祖籍吴兴(今浙江湖州)。 唐代诗人。与宋之问齐名,称“ 沈宋 ”。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。

猜你喜欢