译文
第一等至善就像水一样。水泽被万物而不争名利。选择处在众人所厌恶的卑下之地,所以说水的特性基本上符合大道。品性高洁的人,居处善于选择地方,心胸善于保持沉静而深不可测,待人善于真诚、友爱和无私,说话善于恪守信用,为政善于精简处理,能把国家治理好,处事能够善于发挥所长,行动善于把握时机。正因为他们与人无争,所以也不会招来任何灾难。
注释
上善:指上善之人,也可指最高尚的品德。
所恶:所讨厌的地方,指低洼之地。
几:差不多,接近。
渊:沉静,深藏不露。
与:指与别人结交、相处。
信:言必行之,此指言语的最高境界。
政:指治国为政之事。
时:用作动词,选择时机。
尤:责怪,怨恨。
本章言人应当效仿水之不争之德,则行事无尤。老子在自然界万物中最推崇水,认为水德是接近道的。水滋润万物,赋予万物以生命,并促使其生长、繁衍,可以涤荡世间一切污秽,又包容一切,对万物等同看待,毫无偏私。本章中老子以七个“善”字,对水德进行了详细的阐释,实际也是“圣人”所应具备的品格。最后得出结论:为人处世的要旨,即为“不争”。宁可居处在别人不愿意居处的位置,也不去与人争利,因此也就不会招来别人的责怪和怨恨。
故人重分携,临流驻归驾。
乾坤展清驻,万景若相借。
北风三日雪,太素秉元化。
九山郁峥嵘,了不受陵跨。
寒波澹澹起,白鸟悠悠下。(澹澹 一作:淡淡)
怀归人自急,物态本闲暇。
壶觞负吟啸,尘土足悲咤。
回首亭中人,平林淡如画。
握中有悬璧,本自荆山璆。
惟彼太公望,昔在渭滨叟。
邓生何感激,千里来相求。
白登幸曲逆,鸿门赖留侯。
重耳任五贤,小白相射钩。
苟能隆二伯,安问党与雠?
中夜抚枕叹,想与数子游。
吾衰久矣夫,何其不梦周?
谁云圣达节,知命故不忧。
宣尼悲获麟,西狩涕孔丘。
功业未及建,夕阳忽西流。
时哉不我与,去乎若云浮。
朱实陨劲风,繁英落素秋。
狭路倾华盖,骇驷摧双辀。
何意百炼刚,化为绕指柔。
寂寥荒馆闭闲门,苔径阴阴屐少痕。
白发颠狂尘梦断,青毡泠落客心存。
高山流水琴三弄,明月清风酒一樽。
醉后曲肱林下卧,此生荣辱不须论。
萧萧华发满头生,深远蓬门倦送迎。
独喜冥心无外慕,自怜知命不求荣。
闲情欲赋思陶令。卧病何人问马卿。
林下贫居甘困守,尽教城市不知名。