译文
昨夜我们一起在梁园里游玩,小弟我很寒冷,兄长你却不知道。
独自来到庭院里,看那雪中玉树,真为那连理树枝而伤心断肠。
注释
虞城:唐时宋州睢阳郡有虞城县。今河南省虞城县。
梁园:在唐时宋州(今河南商丘),一名梁苑,汉代梁孝王的游赏之地。
玉树:雪中树。
连枝:古诗:“况我连枝树。与子同一身。”
《对雪献从兄虞城宰》是一首五言绝句。诗的前两句设置了一个场景,写弟弟在梁园中忍受寒冷,而兄长却不知;后两句运用比喻,将兄弟比作庭前的玉树和连枝,表现了兄弟之间不可分割的血肉联系和深厚的情感纽带。整首诗情感深挚,透出一种无奈、遗憾和求援之感。
李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县),出生于蜀郡绵州昌隆县(一说出生于西域碎叶)。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。
君不见诗人借车无可载,留得一钱何足赖!
晚年更似杜陵翁,右臂虽存耳先聩。
人将蚁动作牛斗,我觉风雷真一噫。
闻尘扫尽根性空,不须更枕清流派。
大朴初散失浑沌,六凿相攘更胜坏。
眼花乱坠酒生风,口业不停诗有债。
君知五蕴皆是贼,人生一病今先差。
但恐此心终未了,不见不闻还是碍。
今君疑我特佯聋,故作嘲诗穷险怪。
须防额痒出三耳,莫放笔端风雨快。
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。