译文
对于富家来说,悬挂一盏花灯用的灯油就像官仓中的一粒米一样微不足道。
可是对于穷苦人家来说,没有了这一碗灯油钱,就没有了生活的来源,只有父子相聚一起痛哭。
要求悬挂花灯的太守呀你知道不知道老百姓过的日子呀?你却只顾显摆风光,贪图享乐。是不是还要为在元宵夜里没有好的曲子供你欣赏而遗撼呢!
注释
太仓:京城储粮的大仓。
风流:指太守卖弄风骚的举动。
此诗据说是陈烈在福州居住时,时任太守的刘瑾要求在元宵节时每家每户必须挂十盏花灯,而当时老百姓饱受水灾的侵害,几乎断炊。于是陈烈心中十分气愤,就写下了这首诗。
《题灯》是一首著名的讽刺诗。诗中写到当时贫富的悬殊,而重点在于同情百姓的贫苦,让人感同身受,同时,对太守不顾百姓疾苦的行为提出了强烈的控诉。“书生有刚烈,为民请命时”,这样一位学者,写下这样一首诗,显示出诗歌的力量,宛如侠客的一柄剑,简单直接,直刺官吏。
宋福州侯官人,字季慈,号季甫先生。尝以乡荐试京师不第,即罢举。仁宗时屡召不起。欧阳修举为国子直讲,不拜。哲宗元祐初,诏为本州教授,不受禄,敝衣粝食,处之裕如。稍有余,即以周济贫乏者。与陈襄、周希孟、郑穆称海浜四先生。卒年七十六。
美女妖且闲,采桑歧路间。
柔条纷冉冉,落叶何翩翩。
攘袖见素手,皓腕约金环。
头上金爵钗,腰佩翠琅玕。
明珠交玉体,珊瑚间木难。
罗衣何飘飘,轻裾随风还。
顾盼遗光彩,长啸气若兰。
行徒用息驾,休者以忘餐。
借问女安居,乃在城南端。
青楼临大路,高门结重关。
容华耀朝日,谁不希令颜?
媒氏何所营?玉帛不时安。
佳人慕高义,求贤良独难。
众人徒嗷嗷,安知彼所观?
盛年处房室,中夜起长叹。
春流送客不应赊,南入徐州见柳花。
朱雀桥边看淮水,乌衣巷里问王家。
千闾万井无多事,辟户开门向山翠。
楚云朝下石头城,江燕双飞瓦棺寺。
吴士风流甚可亲,相逢嘉赏日应新。
从来此地夸羊酪,自有莼羹味可人。