译文
云山有情有意,可没有办法得到官位,被西风吹断了功名难求的伤心泪。归去吧,不要旧事重提。青山善解人意让人沉醉,得和失到头来都是由于天理。得,是人家命里有;失,是我命里不济。
注释
轩裳:即轩冕,古代卿大夫的车服。此指入仁取得功名官位。
去来兮:即归去来兮,辞官退隐归乡。
尽解:完全懂得。
物理:事物之常事。
相传先秦时,燕昭王为了招揽贤士,曾经在当地建造招贤台,置千金于其上,不久之后,乐毅等贤士果然应召而来,燕国国势也从此强盛起来。这首《山坡羊》就是作于刘致凭吊燕城古迹之时。
参考资料:
陈思思、于湘婉·元曲鉴赏大全集·北京:中国华侨出版社,2012
《山坡羊·燕城述怀》是一首散曲。这首曲前三句写作者对追求功名的失望和厌倦;接着他决定摒弃功名利禄之心,做一个归隐高人;六、七句以达观之语劝慰自己,最后进一步掷出归隐之志。全曲浅近直白,直抒胸臆,剖白了作者决心放弃功名、归隐青山的愿望以及其生不逢时的慨叹。
元代的知识分子地位低下,得不到当局的重用,于是会有一种怀才不遇、生不逢时的悲叹。作者置身燕城,不由得怀古伤今,追慕起了当年燕昭王在此筑黄金台招贤兴国的盛举。而作者身为元朝知识分子中的一员又能如何?自己的命运由不得自己把握。可悲可叹!也许只有山水林泉才是最好的归宿。
宛丘先生长如丘,宛丘学舍小如舟。
常时低头诵经史,忽然欠伸屋打头。
斜风吹帷雨注面,先生不愧旁人羞。
任从饱死笑方朔,肯为雨立求秦优。
眼前勃溪何足道,处置六凿须天游。
读书万卷不读律,致君尧舜知无术。
劝农冠盖闹如云,送老齑盐甘似蜜。
门前万事不挂眼,头虽长低气不屈。
余杭别驾无功劳,画堂五丈容旗旄。
重楼跨空雨声远,屋多人少风骚骚。
平生所惭今不耻,坐对疲氓更鞭箠。
道逢阳虎呼与言,心知其非口诺唯。
居高忘下真何益,气节消缩今无几。
文章小技安足程,先生别驾旧齐名。
如今衰老俱无用,付与时人分重轻。
漫叟以公田米酿酒,因休暇,则载酒于湖上,时取一醉。欢醉中,据湖岸,引臂向鱼取酒,使舫载之,遍饮坐者。意疑倚巴丘酌于君山之上,诸子环洞庭而坐,酒舫泛泛然触波涛。而往来者,乃作歌以长之。
石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青。
山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。
长风连日作大浪,不能废人运酒舫。
我持长瓢坐巴丘,酌饮四坐以散愁。