译文
仿佛一片通透的琉璃,上下皆无阻隔,芙蓉城如水晶宫殿般在幻境中浮现。
已然脱离大地的燥热尘埃,却仍未超脱诸天色相的虚幻牢笼。
为何情丝仍这般宛转缠绕?又是为谁心思苦耗、窍窍玲珑?
云霞烘烤、烈日炙烤似在试探,所幸此境本自清凉,不必依赖风来送爽。
注释
颇黎:玻璃。
水天宫:亦作“水晶宫”,以水晶装饰的宫殿。
炎埃:暑热。
此诗以颇黎、水天宫绘晶莹幻境,恍若超脱尘世炎埃,却以色相点破仍困于表象。情多丝宛转、心苦窍玲珑借丝喻愁,以设问写情思缠绕之惑。结句云烘日炙设境试心,以清凉不待风暗喻心境自洽,于仙幻意象中暗藏离尘未离情的矛盾,笔触空灵而哲思隐现。
查慎行(1650~1727) 清~诗人,当~著名作家金庸先祖。初名嗣琏,字夏重,号查田;后改名慎行,字悔余,号他山,赐号烟波钓徒,晚年居于初白庵,所以又称查初白。海宁袁花(今属浙江)人。康熙四十二年(1703)进士;特授翰林院编修,入直内廷。五十二年(1713),乞休归里,家居10余年。雍正四年(1726),因弟查嗣庭讪谤案,以家长失教获罪,被逮入京,次年放归,不久去世。查慎行诗学东坡、放翁,尝注苏诗。自朱彝尊去世后,为东南诗坛领袖。著有《他山诗钞》。
间关车之舝兮,思娈季女逝兮。匪饥匪渴,德音来括。虽无好友?式燕且喜。
依彼平林,有集维鷮。辰彼硕女,令德来教。式燕且誉,好尔无射。
虽无旨酒?式饮庶几。虽无嘉肴?式食庶几。虽无德与女?式歌且舞?
陟彼高冈,析其柞薪。析其柞薪,其叶湑兮。鲜我觏尔,我心写兮。
高山仰止,景行行止。四牡騑騑,六辔如琴。觏尔新婚,以慰我心。
宛彼鸣鸠,翰飞戾天。我心忧伤,念昔天人。明发不寐,有怀二人。
人之齐圣,饮酒温克。彼昏不知,壹醉日富。各敬尔仪,天命不又。
中原有菽,庶民采之。螟蛉有子,蜾蠃负之。教诲尔子,式穀似之。
题彼脊令,载飞载鸣。我日斯迈,而月斯征。夙兴夜寐,毋忝尔所生。
交交桑扈,率场啄粟。哀我填寡,宜岸宜狱。握粟出卜,自何能穀?
温温恭人,如集于木。惴惴小心,如临于谷。战战兢兢,如履薄冰。
结发为夫妇,于今十七年。
相看犹不足,何况是长捐!
我鬓已多白,此身宁久全?
终当与同穴,未死泪涟涟。
每出身如梦,逢人强意多。
归来仍寂寞,欲语向谁何?
窗冷孤萤入,宵长一雁过。
世间无最苦,精爽此销磨。
从来有修短,岂敢问苍天?
见尽人间妇,无如美且贤。
譬令愚者寿,何不假其年?
忍此连城宝,沉埋向九泉!