及吏部死,五人亦斩于吴市。先刑一日,暴风雨,太湖水溢。而广陵人则言倪文焕家居昼坐,忽忽见五人严装仗剑,旌旆导吏部来,忽不见;庭井石栏,飞起舞空中,良久乃堕,声轰如雷。
译文
等到吏部官员周顺昌被死后,颜佩韦等五人也于吴地集市被斩首。在行刑前一日,突降暴风雨,太湖水位暴涨溢出。扬州人传说,当时是白天,倪文焕在家中坐着,恍惚间突然看见五个装束整齐、手持利剑的人,在旗帜引导下带着周顺昌的鬼魂前来,随即消失不见;庭院中的水井和石栏突然飞到空中,许久才坠落,落地时发出雷鸣般的轰响。
注释
吏部:指周顺昌。
五人:指颜佩韦等五位义士。明朝天启七年,奸臣魏忠贤派人逮捕东林党人周顺昌,苏州市民发起了抗暴斗争。后朝廷查究起事者,五人自承投案,英勇就义。
倪文焕:魏忠贤同党。
旌旆:旗帜。
堕:掉下来,坠落。
这篇文章主要讲述明末周顺昌与颜佩韦等五人被斩首后的异象:那五人被处决于吴市,行刑前一日太湖因暴风雨涨水溢出;扬州民间传说倪文焕生前在家中白昼恍惚见五人持剑、执旌旗引周顺昌鬼魂现身,随后庭院井栏飞空轰鸣坠落,反映此案在民间引发的神秘联想。
渭水自萦秦塞曲,黄山旧绕汉宫斜。
銮舆迥出千门柳,阁道回看上苑花。
云里帝城双凤阙,雨中春树万人家。
为乘阳气行时令,不是宸游玩物华。(玩 一作:重)
仆持节朔庭,自燕山向北,部落以三分为率,南人居其二。闻南使过,骈肩引颈,气哽不得语,但泣数行下,或以慨叹,仆每为挥涕惮见也。因作《入塞》纪其事,用示有志节,悯国难者云。
妾在靖康初,胡尘蒙京师。
城陷撞军入,掠去随胡儿。
忽闻南使过,羞顶羖羊皮。
立向最高处,图见汉官仪。
数日望回骑,荐致临风悲。