谷梁传·桓公·十五年

穀梁赤 Ctrl+D 收藏本站

一、十有五年,春,二月,天王使家父来求车。

一、桓公十五年,春天,二月,周天子派大夫家父作为使者来鲁国求取车辆。

  古者诸侯时献于天子,以其国之所有。故有辞让,而无征求。求车,非礼也,求金甚矣。

古时,诸侯按期将自己国家的特产献给天子,因此天子只需推辞和谦让,而无须主动征收或索取。若向诸侯索要车辆,便有违礼制;若再求取金钱,那就更加不合适了。

  二、三月,乙未,天王崩。

二、三月,乙未(十一)日,周桓王去世。

  三、四月,己巳,葬齐僖公。

三、四月,己巳(十五)日,安葬齐僖公姜禄父。

  四、五月,郑伯突出奔蔡。

四、五月,郑厉公姬突逃往蔡国。

  讥夺正也。郑世子忽复归于郑。反正也。

这是讥讽姬突篡夺了郑昭公姬忽的君位。郑国世子姬忽回到郑国。这是姬忽重新得到了本应属于他的君位。

  五、许叔入于许。

五、许叔从许国东部回到许都。

  许叔,许之贵者也,莫宜乎许叔,其曰入何也?其归之道,非所以归也。

许叔是许国地位尊贵的人物,没有比他更为合适的人选了。经文使用“入”字,为什么呢?这是因为他回国的方式与礼制中应有的归国礼仪不符。

  六、公会齐侯于蒿。

六、鲁桓公和齐襄公在蒿会面。

  七、邾人、牟人、葛人来朝。

七、邾国、牟国、葛国的国君前来鲁国访问。

  八、秋,九月,郑伯突入于栎。

八、秋天,九月,郑厉公姬突进入栎。

  九、冬,十有一月,公会宋公、卫侯、陈侯于袳,伐郑。

九、冬天,十一月,鲁桓公和宋庄公、卫惠公、陈庄公在袲会面,讨伐郑国。

  地而后伐,疑也,非其疑也。

先记载地点再记载讨伐,是表示诸国有迟疑,经文是在批评这种迟疑态度。