晏子春秋·卷四·内篇·篇十八

刘向 Ctrl+D 收藏本站

叔向问齐德衰子若何晏子对以进不失忠退不失行

叔向问齐德衰子若何晏子对以进不失忠退不失行

  叔向问晏子曰:“齐国之德衰矣,今子何若?”

叔向问晏子说:“齐国的道德已经衰退了,您现在打算怎么办?”

  晏子对曰:“婴闻事明君者,竭心力以没其身,行不逮则退,不以诬持禄;事惰君者,优游其身以没其世,力不能则去,不以谀持危。且婴闻君子之事君也,进不失忠,退不失行。不苟合以隐忠,可谓不失忠;不持利以伤廉,可谓不失行。”

晏子回答说:“我听说侍奉明君的人,尽心竭力直到死亡,如力不胜任则辞官,不靠欺诈来维持俸禄。侍奉昏庸衰败的君王,则悠闲自得、独善其身直到死去。不依赖阿谀来保持危险的地位。此外,我听说君子去侍奉国君,应是进身时不遗失忠心,隐退时不遗失德行道路。不苟且求容以致掩藏了忠诚,可以称作不失忠诚;不谋取私利以致损害了廉洁,可以叫做不丧失品行。”

  叔向曰:“善哉!诗有之曰:‘进退维谷。’其此之谓欤!”

叔向说:“说得好啊!《诗》中有这样的话:‘进退维谷。’大概就是这种情况吧!”